SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev | Current Page 230 | Next

Archer, William, 1856-1924

"America To-day, Observations and Reflections"

In comparison with him, Mr. Dooley is a well of English
undefiled. Here again we find traces of the influence of polyglot
immigration. "Kopecks" for "money" evidently comes from the Russian Jew;
"girlerino," as a term of endearment, from the "Dago" of the sunny
south; and "spiel," meaning practically anything you please, from the
Fatherland. When Artie goes to a wedding, he records that "there was a
long spiel by the high guy in the pulpit." After describing the
embarrassments of a country cousin in the city, Artie proceeds, "Down at
the farm, he was the wise guy and I was the soft mark." "Mark" in the
sense of "butt" or "gull" is one of the commonest of slang words. When
Artie has cut out all rivals in the good graces of his Mamie, he puts it
thus, "There ain't nobody else in the one-two-sevens. They ain't even in
the 'also rans.'" When they have a lovers' quarrel he remarks, "Well, I
s'pose the other boy's fillin' all my dates." When he is asked whether
Mamie cycles, he replies, "Does she? She's a scorchalorum!" When he
disapproves of another young gentleman, this is how "he puts him next"
to the fact, as he himself would say--
"You're nothin' but a two-spot. You're the smallest thing in the
deck.


Pages:
218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242
print 'licheń noclegi 1171501880' . "\n"; print 'opiekunka 1171501879' . "\n"; print 'drzwi warszawa 1171501750' . "\n"; print 'Przeprowadzki Gliwice 1171501843' . "\n"; print 'farmy wiatrowe 1171501721' . "\n";