The piece was
probably intended to be recited by a company of trained performers, many
of whom, at least for the lesser parts, were probably children. The
songs are introduced by the rubric, Or se cante (ici on chante); and
each division of prose by the rubric, Or dient et content et fabloient
(ici on conte). The musical notes of part of the songs have been
preserved; and some of the details are so descriptive that they
suggested to M. Fauriel the notion that the words had been accompanied
throughout by dramatic action. That mixture of simplicity and refinement
which he was surprised to find in a composition of the thirteenth
century, is shown sometimes in the turn given to some passing expression
or remark; thus, "the Count de Garins was old and frail, his time was
over"--Li quens Garins de Beaucaire estoit vix et frales; si avoit son
tans trespasse. And then, all is so realised! One still sees the ancient
forest, with its disused roads grown deep with grass, and the place
where seven roads meet--u a forkeut set cemin qui s'en vont par le pais;
we hear the light-hearted country people calling each other by their
rustic names, and putting forward, as their spokesman, one among them
who is more eloquent and ready than the rest--li un qui plus fu enparles
des autres; for the little book has its burlesque element also, so that
one hears the faint, far-off laughter still.
Pages:
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51