So the fireside often
appears, with the pleasures of winter, about the vast emblazoned chimneys
of the time, and with a bonhomie as of little children, or old people.
It is in Du Bellay's Olive, a collection of sonnets in praise of a
half-imaginary lady, Sonnetz a la louange d'Olive, that these
characteristics are most abundant. Here is a perfectly crystallised
specimen:--
D'amour, de grace, et de haulte valeur
Les feux divins estoient ceinctz et les cieulx
S'estoient vestuz d'un manteau precieux
A raiz ardens di diverse couleur:
Tout estoit p1ein de beaute, de bonheur,
La mer tranquille, et le vent gracieulx,
Quand celle la nasquit en ces bas lieux
Qui a pille du monde tout l'honneur.
Ell' prist son teint des beux lyz blanchissans,
Son chef de l'or, ses deux levres des rozes,
Et du soleil ses yeux resplandissans:
Le ciel usant de liberalite,
Mist en l'esprit ses semences encloses,
Son nom des Dieux prist l'immortalite.
That he is thus a characteristic specimen of the poetical taste of that
age, is indeed Du Bellay's chief interest.
Pages:
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233