"Le cure de Suzanne, c'est autre chose," she reflected,
for though technically a soldier was he not a _brancardier_ rescuing the
wounded? Her own practical conclusions, however, and the answers to her
questions smoothed away many difficulties, and perfect faith in her friend
did the rest.
Still she had never been able quite to merge the _religieux_ and the
_poilu_ into one picture; besides, she liked to play with the idea and
confront the one with the other. "Que va dire Monsieur le cure lorsque le
soldat tuera un homme?" And she had slipped into the habit of calling him
"Mon soldat et mon cure," suddenly inspired to adapt the title of Cousin
Juliette's absorbing book, _Mon Oncle et mon Cure_, and she refused to
abandon it when told that they were two separate persons. For that matter
so were the _soldat_ and the _cure_.
"Maman, nous allons tout de suite preparer son paquet de conforts," urged
Jeanne. And, thinking out what comforts had best be included in the parcel,
her mind went off now in one channel, now in another, as she pictured the
priest or the _piou-piou_. The latter presented no difficulty--for him good
things to eat were the first necessity--but the _cure_ would require
spiritual comforts.
Pages:
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35