Her aged nurse, Carme, comes upon the bewildered and shivering girl,
folds her in her robe, and coaxes the awful confession from her; 250-260:
haec loquitur mollique ut se velavit amictu
frigidulam iniecta circumdat veste puellam,
quae prius in tenui steterat succincta crocota.
dulcia deinde genis rorantibus oscula figens
persequitur miserae causas exquirere tabis.
nec tamen ante ullas patitur sibi reddere voces,
marmoreum tremebunda pedem quam rettulit intra.
ilia autem "quid me" inquit, "nutricula, torques?
quid tantum properas nostros novisse furores?
non ego consueto mortalibus uror amore."
Scylla does not readily confess. The poet's characterization of her
as she protracts the story to avoid the final confession reveals an
ambitious though somewhat unpracticed art. Carme tries in vain to
dissuade the girl, and must, to calm her, promise to aid her if all other
means fail. The aged woman's tenderness for her foster child is very
effectively phrased in a style not without reminiscences of Catullus
(340-48):
his ubi sollicitos animi relevaverat aestus
vocibus et blanda pectus spe luserat aegrum,
paulatim tremebunda genis obducere vestem
virginis et placidam tenebris captare quietem
inverso bibulum restinguens lumen olivo
incipit ad crebros (que) insani pectoris ictus
ferre manum assiduis mulcens praecordia palmis.
Pages:
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49